康桥镇百礼微型消防站运行项目的竞争性磋商公告
上海
Potential Suppliers for The operation project of the Baile Miniature Fire Station in Kangqiao Town should obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 24th 09 2025 at 13.30pm (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 310115136250714122849-15258285
Project No.: 310115136250714122849-15258285
项目名称: 康桥镇百礼微型消防站运行项目
Project Name: The operation project of the Baile Miniature Fire Station in Kangqiao Town
预算编号: 1525-W13615037
Budget No.: 1525-W13615037
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 1170000元 ( 国库资金:0元;自筹资金:1170000元 )
Budget Amount(Yuan): 1170000 ( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1170000 Yuan )
最高限价(元): 包1-1003351.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1003351.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 康桥镇百礼微型消防站运行项目
Package Name: The operation project of the Baile Miniature Fire Station in Kangqiao Town
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 1170000.00
Budget Amount(Yuan): 1170000.00
简要规则描述: 为优化康桥镇消防组织体系,持续提升防火巡查、初起火灾扑救,消防宣传的能力,保障人民群众生命和财产安全,拟采购康桥镇百礼微型消防站运行项目。(具体内容及要求详见第三部分—采购需求)。
Brief Specification Description: To optimize the fire organization system in Kangqiao Town, continuously improve fire patrol, initial fire extinguishing, and fire safety education capabilities, ensure public safety and property security, it is proposed to purchase the operation project of the Kangqiao Town Baile Miniature Fire Station. (For specific content and requirements, please refer to Part III - Procurement Requirements).
合同履约期限: 2025年10月20日至2026年10月19日
The Contract Period: From October 20, 2025 to October 19, 2026
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement, and support SME policies: This project is specifically designed for the procurement of SMEs. During evaluation, no price discount preferences will be applied to products from SMEs. (2) Support welfare institutions for disabled persons and treat them as micro, small, and medium-sized enterprises.
(c)本项目的特定资格要求: (1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(4) 本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Compliance with Article 22 of the People's Republic of China Government Procurement Law; (2) Not listed as a discredited person by Credit China (www.creditchina.gov.cn) or as a major tax violation case party, government procurement serious dishonest behavior record list by the Chinese Government Procurement Network ; (3) Suppliers with the same legal representative or direct control and management relationship are not allowed to participate in the same contract project of government procurement activities; (4) Subcontracting is not permitted for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;
三、招标文件的获取
1、获取截止时间:2025-09-24 13:30请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导